Иван Филип Вездин, сын Юрия Ведзина и Елены Брегуник, был монахом
ордена босых кармелитов, "известен как отец европейской индологии". Как способный к языкам, был отправилен на миссию в
Малабар в Индию. Область Малабар была первой из индийских территорий, колонизированных европейцами. После
Англо-майсурских войн захваченные англичанами области были включены в
Мадрасское президентство, находившееся в ведении английской Ост-Индской компании.
По возвращению в Европу Иван Вездин познакомился с кардиналом
Стефаном Борджиа, после чего ученый-монах исполнял обязанности профессора восточных языков при
Конгрегации Пропаганды Веры и был личным секретарем кардинала. Его первой работой был учебник по грамматике санскрита, позднее он написал ещё одну санскритскую грамматику и словарь. Написанная им книга о его путешествии в Индию
Viaggio alle Indie Orientali была переведена на все главные европейские языки.
Некоторые цитаты из фундаментального труда Вездина...
Johann Philipp Wesdin, the son of Yuri Wesdin and Elena Bregunik, was a monk of the
Carmelite Order, "known as the father of European Indology." As capable of languages, he was sent on a mission to
Malabar in India. The Malabar region was the first of the Indian territories to be colonized by Europeans. After the
Anglo-Mysore Wars, the areas captured by the British were included in the
Madras Presidency, which was administered by the British East India Company.
Upon his return to Europe, Johann Wesdin met Cardinal
Stefan Borgia, after which the scholar-monk acted as professor of oriental languages at the
Sacred Congregation for the Propagation of the Faith (Propaganda Fide) and was the cardinal's personal secretary. His first job was a textbook on Sanskrit grammar, and later he wrote another Sanskrit grammar and dictionary. A book written by him about his travel to India
Viaggio alle Indie Orientali has been translated into all major European languages.
Some quotes from Wesdin's fundamental work:
https://archive.org/details/b22037202/page/14/mode/2upAs i resided in the Pagan quarter of the city, I was visited by several young Indians; some of whom were heathens, and others professors of Christianity. Some of them spoke exceedingly good French; but others, who had received instruction from the Jesuits, spoke Latin. From this I concluded that the Indians are by nature well qualified for study; and that the Indian dialect facilitates, in an eminent degree, their acquiring the European languages. Those who were still heathens, boasted much of their theology; and extolled above all measure their learned language, which they call the Samscred. This confirmed me so much the more in the resolution i had formed of learning it, let it cost me whatever labour it might. I observed, however, at the same time, that these young people, either from ignorance or perversity, frequently confounded the doctrine and principles of Christianity with the doctrine and principles of Paganism. Thus, for example, they said that their female divinity Lakshmi was our Virgin Mary, and that Brahma, Vishnu, and Shiva, represented our Trinity; that we paid to images as much adoration as they did; and that our solemn processions were in nothing different from theirs*1. I shall hereafter convince the reader of the falsity of this assertion, and shew how highly important it is that the missionaries should make themselves well acquainted with the religious doctrines of the Indians in order to open the eyes of these people, so worthy of pity, and to convert them to the Christian faith*2. They deceive not only themselves, but others; for, as they endeavour to lay to the Charge of the Christian religion their own absurd tenets, they do not think it necessary to embrace it; and as they assert that there is no difference between their belief and ours, they mislead other Christians, who then imagine that the religion of the Pagan Indians is nothing else than Manicheism, or corrupted Christianity; and this error arises, like the former, from perverted principles and fables.
1 It is certain that the religion of Brahma has not the least similarity to the true Christian religion; it is also of such antiquity that it could not have borrowed any thing from it. Both are essentially different from each other: the principal object of the Christian religion is the moral formation and improvement of man, and it is totally spiritual; the doctrine of Brahma renders the first ideas of religion familiar to the senses by images, and allows to its followers a number of things which Christianity forbids. It cannot, however, be denied, that many of the old doctrines and practices generally adopted, particularly in the East, were received into the Catholic religion; such, for example, as the worshipping of images, solemn processions, monachism, the pretended great sanctity and the different degrees of the clergy, external pomp and magnificence, etc. The idea of the Pagan Indians, therefore, mentioned in the text, is extremely natural.
2 It has been remarked by English travellers, who resided in India, that these falsehoods have been believed and taught by ignorant missionaries. But are there not people, even at Rome, who consider the Indians as Manicheans, and their religion as corrupted Christianity? It may, however, be readily comprehended, that such hypothesis-mongers never saw India, or studied the religion of the Indians. See, on this subject, the Asiatic Researches, printed at Calcutta in 1788, vol. 1. p. 127, and Herbelot. Bibl. Orient, p. 203. where such ridiculous assertions are sufficiently refuted.
As can be seen from this text, only 225 years ago, the Indians told a Catholic missionary that Lakshmi is the Virgin Mary, and Brahma-Vishnu-Shiva is the Trinity, and judging by his words, many missionaries and some roman "hypothesis-mongers" believed in this. It is also interesting that the author of the first European textbook of Sanskrit grammar called this language "Samscred", apparently by that time this terminology was still being formed.
Поскольку я жил в языческом квартале города, меня посетили несколько молодых индейцев; некоторые из них были язычниками, а другие исповедовали христианство. Некоторые из них очень хорошо говорили по-французски, другие, получившие образование у иезуитов, говорили по-латыни. Из этого я заключил, что индейцы от природы хорошо подготовлены к учебе, и что индейский диалект в значительной степени облегчает им овладение европейскими языками. Те, кто все еще оставался язычниками, много хвастались своей теологией и превозносили выше всякой меры свой ученый язык, который они называли Самскред. Это еще больше укрепило меня в решении выучить его, пусть это будет стоить мне любого труда. Однако в то же время я заметил, что эти молодые люди, либо по невежеству, либо по испорченности, часто путали доктрины и принципы христианства с доктринами и принципами язычества. Так, например, они говорили, что их женское божество Лакшми - это наша Дева Мария, а Брахма, Вишну и Шива представляют нашу Троицу; что мы воздаем изображениям такое же поклонение, как и они, и что наши торжественные процессии ничем не отличаются от их*1. Далее я убежу читателя в ложности этого утверждения и покажу, как важно, чтобы миссионеры хорошо ознакомились с религиозными доктринами индийцев, чтобы открыть глаза этим людям, столь достойным жалости, и обратить их в христианскую веру*2. Они обманывают не только себя, но и других; ибо, поскольку они пытаются приложить к христианской религии свои собственные абсурдные догматы, они не считают нужным принимать ее; и поскольку они утверждают, что нет никакой разницы между их верой и нашей, они вводят в заблуждение других христиан, которые затем воображают, что религия языческих индейцев есть не что иное, как манихейство, или испорченное христианство; и эта ошибка, как и первая, возникает из извращенных принципов и мифов.
1 Несомненно, что религия Брахмы не имеет ни малейшего сходства с истинной христианской религией; она также настолько древняя, что не могла ничего от нее позаимствовать. Обе религии существенно отличаются друг от друга: основной целью христианской религии является нравственное становление и совершенствование человека, и она полностью духовна; учение Брахмы делает первые идеи религии знакомыми чувствам посредством образов, и позволяет своим последователям ряд вещей, которые христианство запрещает. Нельзя, однако, отрицать, что многие из старых доктрин и практик, принятых, в частности, на Востоке, были приняты в католическую религию; например, поклонение изображениям, торжественные процессии, монашество, притворная великая святость и различные степени духовенства, внешняя пышность и великолепие и т. д. Поэтому идея индейцев-язычников, упомянутая в тексте, является чрезвычайно естественной.
2 Английские путешественники, жившие в Индии, отмечали, что в эту ложь верили и учили невежественные миссионеры. Но разве нет людей, даже в Риме, которые считают индийцев манихеями, а их религию - испорченным христианством? Однако можно легко понять, что такие гипотетики никогда не видели Индии и не изучали религию индийцев. См. по этому вопросу "Азиатские исследования", напечатанные в Калькутте в 1788 году, т. 1. с. 127, и Herbelot. Bibl. Orient, с. 203. где подобные нелепые утверждения достаточно опровергнуты.
Как видно из этого текста, всего 225 лет назад индийцы рассказывали католическому миссионеру о том, что Лакшми - это Дева-Мария, а Брахма-Вишну-Шива - это Троица, и судя по его словам, в это верили многие миссионеры и даже некоторые "гипотетики" Рима. Также интересно, что автор первого европейского учебника грамматики санскрита называл этот язык "Самскред", видимо, к тому времени эта терминология еще только формировалась.
https://archive.org/details/b22037202/page/360/mode/2upКроме этих великих праздников, есть еще несколько других, таких как Шиваратри, или ночь Шивы, в которую празднуются церемонии фаллофории, связанные с поклонением Лингаму. Этот праздник проводится на побережье Малабара регулярно в марте, когда солнце входит в последний знак зодиака, Рыбы. По этому случаю все жители обоих полов в большом количестве спешат к храму Шивы, или Махадевы; остаются там на всю ночь; поют все виды непристойных песен в честь Лингама; проходят сто раз торжественной процессией либо вокруг храма, либо вокруг дерева, под которым установлен Лингам; и несут с собой в это же время деревянное изображение Лингама, среди танцев и пения. Эти круговые шествия имеют аллюзию на круг, который описывает солнце в своем движении по зодиаку, а Лингам представляет творческую силу этого светила.
Это самое раннее европейское упоминание ныне весьма популярного праздника
Шиваратри, еще без приставки "Маха" (великий), характеризующееся как региональное для Малабара
фаллическое шествие, идентичное аналогичным античным шествиям
культа Диониса. В ходе колонизации Индии, европейцы опирались на поддержку брахманизма в борьбе с мавританским влиянием
Великих Моголов. Возможно, именно так региональная малабарская
фаллофория постепенно превратилась в общеиндуистскую великую ночь йоги и медитаций.
Besides these grand festivals, there are several others; such as the Shivaratri, or the night of Shiva; in which the Phallophoria ceremonies, that relate to the worship of the Lingam, are celebrated. This festival, on the coast of Malabar, is held always in March, when the sun enters the last sign of the zodiac, or Pisces. On this occasion all the inhabitants of both sexes hasten in great numbers to the temple of Shiva, or Mahadeva; remain there the whole night; sing all forts of indecent songs in honour of the Lingam; go a hundred times in solemn procession either around the temple or around a tree, under which the Lingam is placed; and carry about with them, at the same time, a wooden representation of the Lingam, amidst dancing and singing. These circular perambulations have an allusion to the circle which the sun describes in his course through the zodiac, and the Lingam represents the Creative power of that luminary.
This is the earliest European mention of the now very popular festival of
Shivaratri, still without the prefix "Maha" (great), characterized as a regional Malabar
phallic procession, identical to the analogous antique processions of the
cult of Dionysus. During the colonization of India, Europeans relied on the support of Brahmanism in the fight against the Moorish influence of the
Great Mughals. Perhaps this is how the regional Malabar
Phallophoria gradually turned into an all-Hindu great night of yoga and meditations.
#
asia #
carmelite #
catholicism #
colonialism #
india #
lingam #
malabar #
past #
presidency #
propaganda #
revision #
ritual #
sanskrit #
shiva #
trinity