Ислам Ахун был уйгурским мошенником из Хотана, который подделывал многочисленные рукописи и печатные документы и продавал их как древние письмена Шелкового пути. После случайной находки рукописи Боуэра в 1889 году такие тексты стали очень востребованными. Имперские державы того времени спонсировали археологические экспедиции в Центральную Азию, в том числе Великобритания, Франция, Германия, Россия и Япония.Именно в этой конкурентной среде появился Ислам Ахун. В 1895 году он обратился к британскому консулу в Кашгаре, сэру Джорджу Макартни, с рядом рукописей на бумаге. Некоторые из них были написаны шрифтом, похожим на брахми, документы были разных форматов, многие переплетены медными скрепками. Маккартни купил документы и отправил их в Индию в надежде, что Август Рудольф Хернле, выдающийся исследователь индоарийских языков, сможет их расшифровать.Не зная о Маккартни, партнер Ислама Ахуна, Ибрагим Мулла, также продавал подобные предметы российскому консулу Николаю Петровскому. Он отправил их в Санкт-Петербург для перевода. Ибрагим Мулла немного знал кириллицу, поэтому он включил кириллические символы, что очень запутало ученых, которым было поручено их перевести.Хернле приступил к работе, пытаясь расшифровать тексты. Хотя он смог идентифицировать некоторые из них как написанные шрифтом Brāhmī, в своем первом отчете об этих коллекциях он написал о других, что они были:"...написаны иероглифами, которые либо совсем мне неизвестны, либо с которыми я слишком плохо знаком, чтобы пытаться прочесть их в то скудное время, которое мне позволяют мои обычные служебные обязанности... Я надеюсь, что среди моих коллег, которые сделали языки Центральной Азии своей специальностью, найдутся те, кто сможет распознать и идентифицировать символы и язык этих любопытных документов".Ислам Ахун и его коллега продолжали продавать предметы британскому и российскому консулам. К этому времени они начали изготавливать ксилографические гравюры. Маккартни также отправил их Хернле, который в 1899 году опубликовал второй отчет. Он дал обширный отчет и разделил их на девять различных групп, основываясь на типе письма, которым они были написаны, которое напоминало харости, индийский и среднеазиатский брахми, тибетский, уйгурский, персидский и китайский языки. Но, несмотря на подробный анализ, Хернле так и не смог их интерпретировать.Вскоре возникли сомнения в подлинности манускриптов. Вопросы относительно удивительно хорошего состояния рукописей, их случайной находки и причудливого письма были подняты, в частности, шведским миссионером в Кашгаре Магнусом Беклундом, к которому также обращался Ислам Ахун. Хернле обсудил этот вопрос в своем отчете за 1899 год, но принял решение в пользу их подлинности, пересказав рассказ Ислам Ахуна об обнаружении рукописей и документов в разрушенных местах древнего царства Хотан в пустыне Такламакан.
Islam Akhun was a Uyghur con-man from Khotan who forged numerous manuscripts and printed documents and sold them as ancient Silk Road manuscripts. Since the accidental discovery of the Bower Manuscript in 1889 such texts had become much sought after. The imperial powers of the time sponsored archaeological expeditions to Central Asia, including Britain, France, Germany, Russia and Japan.It was in this competitive environment that Islam Akhun emerged. In 1895 he approached the British Consul in Kashgar, Sir George Macartney, with a number of manuscripts on paper. Some were in a script similar to Brahmi and the documents were in several different formats, many bound with copper ties. Macartney purchased the documents and sent them to India in the hope that Augustus Rudolf Hoernlé, a prominent scholar of Indo-Aryan languages, would be able to decipher them.Unknown to Macartney, Islam Akhun's partner, Ibrahim Mullah, was also selling similar items to the Russian consul Nikolai Petrovsky. He sent them to St. Petersburg to be translated. Ibrahim Mullah had some knowledge of Cyrillic scripts, and so he incorporated Cyrillic characters, which proved very confusing for those scholars tasked with their translation.Hoernlé set to work trying to decipher the texts. Although he could identify some as in Brāhmī script, in his first report on these collections, he wrote of others that they were: ...written in characters which are either quite unknown to me, or with which I am too imperfectly acquainted to attempt a ready reading in the scanty leisure that my regular official duties allow me ... My hope is that among those of my fellow-labourers who have made the languages of Central Asia their speciality, there maybe some who may be able to recognize and identify the characters and language of these curious documents.Islam Akhun and his colleague continued to sell items to the British and Russian consuls. By this time, they had started to produce woodblock prints as it increased production. Macartney also sent these to Hoernlé who, in 1899, published a second report. He gave an extensive account and divided them into nine different groups based on the kind of scripts in which they were written, which resembled Kharosthi, Indian and Central Asian Brahmi, Tibetan, Uighur, Persian and Chinese. But despite his detailed analysis, Hoernle was still unable to interpret them.Doubts were soon raised about the authenticity of the manuscripts. Questions regarding the remarkably good condition of the scripts, their fortuitous discovery and bizarre script were raised, in particular by the Swedish missionary in Kashgar, Magnus Bäcklund who had also been approached by Islam Akhun. Hoernlé discussed this issue in his 1899 report but decided in favour of their authenticity, recounting Islam Akhun's tale of the discovery of the manuscripts and documents in the ruined sites of the ancient Kingdom of Khotan in the Taklamakan desert.
"Как можно приписать Исламу Ахуну и его сравнительно неграмотным единомышленникам недюжинную изобретательность, необходимую для оправдания [писаний]? ... В итоге, вывод, к которому я пришел, располагая нынешней информацией, заключается в том, что эти письмена подлинные, и что большинство, если не все, гравюры в коллекции также являются подлинными древностями, и что если какие-либо из них и являются подделками, то они могут быть только дубликатами других, подлинных." - Хернле, А. Ф. РудольфПо иронии судьбы, именно отчет Хернле подтвердил подозрения Аурела Штайна - известного археолога и индоиранского ученого - относительно подлинности рукописей. Во время своей первой экспедиции по Центральной Азии в 1900 году он посетил древние места Хотана, но хотя он раскопал много рукописей, он не нашел ничего похожего на те, которые продавал Ислам Ахун. Никто из местных жителей также не знал ни о месте захоронения, ни о найденных там артефактах. В апреле 1901 года Штайн разыскал Ислама Ахуна в Хотане и допрашивал его в течение двух дней.Вначале Ислам Ахун утверждал, что он невиновен, настаивая на том, что был лишь агентом Маккартни и сам приобрел документы у других лиц, зная, как сильно англичане хотели их получить. Очевидно, он не помнил, какой отчет о находке он предоставил первоначально, и, конечно, не знал, что он был опубликован. Вероятно, Ислам Ахун опасался дальнейшего наказания, поскольку уже понес наказание за дезертирство из британской группы в 1898 году.Оказавшись перед лицом собственных результатов, Ислам Ахун в конце концов признался в подделке рукописей и гравюр и описал Штайну не только фабрику, которую он создал вместе с Ибрагимом Муллой, но и их методику, которая включала окрашивание рукописей красителем из тополя или тогруты и их копчение для создания эффекта старения. Он также упомянул, что хотя первоначально он и его партнер переписывали рукописи вручную и пытались копировать шрифт брахми с подлинных манускриптов, спрос был настолько велик, что они перешли на ксилографию.Многие из подделок сохранились в коллекциях Британской библиотеки и Института восточных рукописей в Санкт-Петербурге.В начале лета 1898 года Ислам Ахун выступил в качестве невольного проводника для исследователя капитана Диси в экспедиции по поиску древних мест в окрестностях Гумы. Уже на третий день Ислам Ахун сбежал, оставив путешественников самостоятельно прокладывать обратный путь. По возвращении он подделал записку, написанную почерком Диси, чтобы получить деньги от Бадруддина, аксакала (чиновника, который заботился об интересах индийских торговцев, отчитываясь перед генеральным консулом в Кашгаре). В качестве наказания он был приговорен к ношению колоды в течение месяца.Штайн также сообщает о других сомнительных действиях, включая маскировку под британского агента, разыскивающего незаконных рабов, чтобы шантажировать местных жителей. Однако после допроса в 1901 году Ислам Ахун попросил Штайна позволить ему сопровождать его в Европу. Штайн отказался, и после этого о нем больше ничего не известно.
"How can Islam Akhun and his comparatively illiterate confederates be credited with the no mean ingenuity necessary for excogitating [the scripts]? ... To sum up, the conclusion to which, with the present information, I have come, is that the scripts are genuine, and that most, if not all, of the block-prints in the Collection are also genuine antiquities, and that if any are forgeries, they can only be duplicates of others which are genuine." - Hoernle, A. F. RudolfIt was, ironically, Hoernlé's report that re-asserted the suspicions of Aurel Stein — renowned archaeologist and Indo-Iranian scholar — regarding the authenticity of the manuscripts. During his first Central Asia expedition in 1900 he visited ancient sites of Khotan, but although he excavated many manuscripts, he found nothing similar to those sold by Islam Akhun. Nor did any of the local residents have any knowledge of either the buried site or the artefacts found there. In April 1901 Stein tracked down Islam Akhun in Khotan and questioned him over the course of two days.Initially Islam Akhun claimed innocence, insisting he had only been an agent for Macartney, and had himself purchased the documents from other parties, knowing how much the English desired them. He apparently did not remember the account of discovery he had supplied originally, and certainly did not realise it had been published. It is probable that Islam Akhun feared further punishment having already received punishment for his desertion of a British group in 1898.Faced with his own report, Islam Akhun eventually confessed to forging the manuscripts and blockprints and described to Stein not only the factory he set up with Ibrahim Mullah, but their methodology, which involved staining the manuscripts with dye from the poplar or Toghrug, and smoking them to create an aged effect. He also mentioned that although initially he and his partner had hand-written the manuscripts and made an attempt to copy the Brahmi script from genuine manuscripts, such was the demand that they had moved onto woodblock printing.Many of the forgeries remain in the collections of the British Library and the Institute of Oriental Manuscripts, St. Petersburg.In the early summer of 1898, Islam Akhun acted as an unwilling guide for the explorer Captain Deasy on an expedition to look for ancient sites near Guma. By the third day Islam Akhun had absconded, leaving the travellers to make their own way back. On his return, he forged a note in Deasy's handwriting to get money from Badruddin, the Aqsaqal (official who looked after the interests of the Indian traders, reporting to the Consul-General in Kashgar). As punishment, he was sentenced to wear a cangue for a month.Stein also reports various other dubious activities, including masquerading as a British agent searching for illegal slaves in order to blackmail locals. However, after the interrogation in 1901, Islam Akhun asked Stein to let him accompany him to Europe. Stein refused, and nothing more is known of him after that.